The work integrates direct address, invented languages, ideographic subtitles, sign language, and simultaneous translation to investigate the feel and form of sense, the shifting boundaries between meaning and meaninglessness. A parody of art/critspeak, educational instruction, gothic narrative, and pornography, it has been performed as a live work at major media centers and new music festivals in the US and Europe. The piece was written, directed and delivered by Peter Rose; co-directed by Jessie Jane Lewis; with sign language and ideographic symbols by Jessie Jane Lewis; and with English simultran by Fred Curchack. The work was featured in the 1985 Whitney Biennial, won a Red Ribbon at the American Film Festival, and has been awarded major prizes at festivals around the world. For the complete work please go to: http://www.ubu.com/film/rose_pressures.html
1983
United States